Ismael Serrano - Превод текста
Poziv
Dok grickaš semenke suncokreta
I sediš na klupi u parku
Podne osvetljava tvoju dosadu
Nije ovo bilo ono obećano
Izgubljeni dečače, sa skele
Celi tvoj komšiluk te je cenio
A sad sanjaš sa biroa
Leto sa zlatnim plažama koje nećeš videti
Princezo, dođite na kasu broj tri,
Na nogama bez pauze više od osam sati
Nesigurna boginja na određeno vreme
I neće biti te nijanse Sive koja će pomoći
Da heruvim koji je čeka kod kuće
Dobije svoju uspavanku od luka
Lepa leptirica još uvek se teši
Da nije ona ta što pretura po đubrištu
Poslušaj poziv,
Pridruži se kriku umornih
Život je bio proba do sada
Izađi na ulicu, preskoči talase
Sija u podne tvoja zora
Nek strah promeni stranu
Nek prekarijat postane vidljiv
Nek ne zaborave na tvoju radost
Jer tuga, ako se podeli
Postaje bes koji menja živote
Dok čisti prljavštinu drugih
Udiše prašinu tuđe odeće
Pije tugu u sudoperi
Ekvilibrista na kraju meseca
Treba rašiti za dečake
Sve strukove pantalona
A ovog Božiće neće biti poklona
Jeftini turon i malo jabukovače, ako bude dobro
Suze čoveka na ugru
Zimska noć bez radijatora
Sa penzijom koju prima deda
Numantinac bez Numansije
Ako ih banka iseli ovog ponedeljka
Ko će zapaliti tvoje temelje?
A u narodnu kuhinju ideš sa kravatom
Na tvojim leđima cela planeta će se stajati
Poslušaj poziv,
Pridruži se kriku umornih
Život je bio proba do sada
Izađi na ulicu, preskoči talase
Sija u podne tvoja zora
Nek strah promeni stranu
Nek prekarijat postane vidljiv
Nek ne zaborave na tvoju radost
Jer tuga, ako se podeli
Postaje bes koji menja živote
Још текстова песама из овог уметника:
Ismael SerranoСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
25.11.2024
Stvoren sam da te volem
Click to see the original lyrics (English)
Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.